본문 바로가기

[English] 영어,또다른세상과소통하기

입트영 Lesson 44 - 친한친구ㅣ입트영 스크립트, 혼자 영어공부하기!!

 

 입트영 Lesson 44 - 친한 친구ㅣ입트영 스크립트, 혼자 영어공부하기!!

 

 

 

안녕하세요. 라르고입니다.

요즘 열심히 하고 있는 입이 트이는 영어 스피킹 수업입니다!

 

오늘은 Lesson 44 친한 친구에 관한 주제네요.

다른 사람에게 자신과 친한 친구를 소개할 때 어떤 식으로 이야기 할 수 있는지 공부해봅니다.

 

 

EBSlang 입트영 환급코스

링크 : http://bit.ly/2iZCIdI

 

EBS 인터넷 강의를 신청해서 듣고 있고, 입트영 환급제로 신청했기때문에...

정말 열심히 해서 꼭 끝까지 성공하고 싶네요.

 

그런 마음으로 제 블로그에도 하나씩 포스팅하면서 공부하고 있어요.

그럼 입트영 44강 주제: 친한 친구를 공부해보겠습니다.

 

 

  

입트영 Lesson 44 - 친한 친구ㅣ입트영 스크립트, 혼자 영어공부하기!!

- 출처 : EBS 입이 트이는 영어

 

한글 스크립트

 

제 가장 친한 친구 가운데 한 명은 김태진입니다.
태진이는 현재 은행에서 외환 딜러로 일하고 있습니다.
태진이와는 고등학교를 같이 다녀 오래 전부터 알고 지낸 사이입니다.
우리는 3년 내내 같은 반이었고 졸업 때까지 무척 친하게 지냈습니다.
비록 서로 다른 대학에 갔지만, 대학 시절 내내 계속 만났습니다.
심지어 학교를 1년 휴학하고 함께 미국에서 어학 연수를 했습니다.
서로 연락이 끊겼던 적은 군 복무를 할 때 밖에 없었습니다.
태진이는 정말 괜찮은 친구입니다.
성격이 매우 활발하고, 쾌활하며, 유머 감각이 뛰어납니다.
태진이는 또한 자기 일에 대해 매우 헌신적이고 열정적입니다.
작년에 결혼했는데, 제가 결혼식 사회를 보았습니다.
태진이처럼 거의 모든 것을 얘기할 수 있는 친구가 있어서 정말 좋습니다.

 

 

영어 스크립트

 

One of my closest friends is Kim Tae-jin.
Tae-jin currently works for a bank as a foreign currency dealer.
He and I go way back as we went to high school together.
We were in the same class for all three years and were very tight up until graduation.
Although we went to different universities, we still met each other throughout our college years.
We even took a year off school and attended a language course in America together.
The only time we fell out of touch was when we did our military service.
Tae-jin is a really great guy.
He’s very outgoing, cheerful, and has a great sense of humor.
He’s also very dedicated and passionate about his work.
Last year, he got married and I was the MC for his wedding.
I really feel lucky to have a friend like Tae-jin, who I tell almost everything to.

 

 

Key sentence - 꼭 알아야하는 중요문장!!

 

1. 태진이와는 고등학교를 같이 다녀 오래 전부터 알고 지낸 사이입니다.
> He and I go way back as we went to high school together.

 

2. 우리는 3년 내내 같은 반이었고 졸업 때까지 무척 친하게 지냈습니다.
> We were in the same class for all three years and were very tight up until graduation.

 

3. 심지어 학교를 1년 휴학하고 함께 미국에서 어학 연수를 했습니다.
> We even took a year off school and attended a language course in America together.

 

4. 서로 연락이 끊겼던 적은 군 복무를 할 때 밖에 없었습니다.
> The only time we fell out of touch was when we did our military service.

 

5. 성격이 매우 활발하고, 쾌활하며, 유머 감각이 뛰어납니다.
> He's very outgoing, cheerful, and has a great sense of humor.

 

 

중요 단어 Handout

 

 work for

  ~에서 일하다 

 foreign currency dealer

 외환 딜러 

 go way back

 오래전부터 알고지내다 

 be tight

 친밀하다

 up until

 ~에 이르기까지

 throughout

 ~전체에 걸쳐,~동안 내내

 keep in touch

 계속 연락을 취하다

 take a language course

 어학연수를 가다

 take a year off school

 1년 휴학을 하다

 fall out of touch

 연락이 끊기다

 lose contact

 연락이 끊기다

 do one's military service

 군복무를 하다

 outgoing

 활발한, 외향적인

 cheerful

 쾌활한

 sense of humor

 유머 감각

 dedicated

 헌신적인

 passionate

 열정적인

 

 

모르고 있던 표현들이 있네요.
 

> gey way back

> 오래전부터 알고지내다

 

> fall out of touch
> 연락이 끊기다

> do one's military service
> 군복무를 하다

 

입이 트이는 영어, 44강 끝~!!!!

 

 

 

 

공감과 댓글은 블로거에게 큰 힘이 됩니다.

지나가신 발자취를 남기고 가주세요 ^^

 

 

블로그 첫화면으로 가고싶으시면 아래 아이콘을 클릭하시면 됩니당 ^0^/

 

↓↓