본문 바로가기

[English] 영어,또다른세상과소통하기

입트영 Lesson 41 - 이사ㅣ입트영 스크립트, 혼자 영어공부하기!!

 

 입트영 Lesson 41 - 이사ㅣ입트영 스크립트, 혼자 영어공부하기!!

 

 

 

안녕하세요. 라르고입니다.

요즘 열심히 하고 있는 입이 트이는 영어 스피킹 수업입니다!

 

오늘은 Lesson 41 집안일에 관한 주제네요.

 

 

EBSlang 입트영 환급코스

링크 : http://bit.ly/2iZCIdI

 

EBS 인터넷 강의를 신청해서 듣고 있고, 입트영 환급제로 신청했기때문에...

정말 열심히 해서 꼭 끝까지 성공하고 싶네요.

 

그런 마음으로 제 블로그에도 하나씩 포스팅하면서 공부하고 있어요.

그럼 입트영 41강 주제: 이사를 공부해보겠습니다.

 

 

입트영 Lesson 41 - 이사ㅣ입트영 스크립트, 혼자 영어공부하기!!

- 출처 : EBS 입이 트이는 영어

 

한글 스크립트

 

저희 가족은 3년 반 전에 새 아파트로 이사를 했습니다.

우선, 이사 업체에 전화해서 이사 예약을 했습니다.

이사 가기 며칠 전에, 물건들을 살펴보며 뭘 가져가고 뭘 버릴 지 결정했습니다.

이사 당일, 이사 업체 직원들이 와서 이삿짐을 포장하고 이사용 상자에 담았습니다.

큰 가구는 리프트를 사용하여 아래로 옮기고 이삿짐 트럭에 실었습니다.

그리고 난 뒤, 새로 들어갈 아파트로 갔습니다.

새 집에 도착하자 직원들이 짐을 트럭에서 내려 집안으로 옮겼습니다.

마침내 이사 업체 직원들이 떠나고 청소 도우미가 집 청소를 도와주는 동안 우리는 짐을 전부 풀었습니다.

그런데 이사하는 와중에 책장 하나와 화장대가 파손되었습니다.

이사 업체에 항의를 하여 나중에 피해 보상을 받았습니다.

전체적으로 정신 없이 지나간 날이어서 모두 기진맥진했습니다.

 

 

 

영어 스크립트

 

My family moved into our new apartment three and a half years ago.

First, we called a moving company and made arrangements for the move.

Several days before we moved, we sorted through our things and decided what to keep and what to throw away.

On the day of the move, the movers came and packed our belongings into moving crates.

They used a special lift to take the big furniture down and loaded everything onto a moving truck.

After that, we drove to our new apartment.

When we got there, the movers unloaded our stuff from the trucks and carried it up.

Finally, after the movers left, we unpacked everything while a cleaning lady helped clean the house.

However, one of our bookshelves and the vanity table were damaged while they were being moved.

We filed a complaint and got reimbursed for the damage later on.

Overall, it was a hectic day and we were all exhausted.

 

Key sentence - 꼭 알아야하는 중요문장!!

 

1. 이사 업체에 전화해서 이사 예약을 했습니다.
> We called a moving company and made arrangements for the move.

 

2. 이사 업체 직원들이 와서 이삿짐을 포장하고 이사용 상자에 담았습니다.
> The movers came and packed our belongings into moving crates.

 

3. 큰 가구는 리프트를 사용하여 아래로 옮기고 이삿짐 트럭에 실었습니다.
> They used a special lift to take the big furniture down and loaded everything onto a moving truck.

 

4. 청소 도우미가 집 청소를 도와주는 동안 우리는 짐을 전부 풀었습니다.
> We umpacked everything while a cleaning lady helped clean the house.

 

5. 이사 업체에 항의를 하여 나주엥 피해 보상을 받았습니다.
> We filed a complaint and got reimbursed for the damage later on.

 

 

중요 단어 Handout

 

 move into

 이사하다

 moving company

 이삿짐 센터

 sort through

 살펴보다, 추려내다

 throw away

 버리다

 on the day of the move

 이사 당일

 crate

 상자

 belongins

 소지품

 movers

 이삿짐 센터 직원

 load ~ onto

 위에 ~을 싣다

 stuff

 물건

 unpack

 짐을 풀다

 vanity table(=dresser)

 화장대

 bookshelf

 책장

 file a complaint

 항의를 하다

 get reimbursed

 보상을 받다

 hectic

 정신 없는

 exhausted

 지친

 

 

이사 관련 주제는 move와 unpack만 공부하면 잘 활용할 수 있을거 같네요.

'짐을 풀다'가 'unpack'이라니 이럴때는 영어가 참 심플한 언어입니다.

 

입이 트이는 영어, 41강 끝~!!!!

 

 

 

 

공감과 댓글은 블로거에게 큰 힘이 됩니다.

지나가신 발자취를 남기고 가주세요 ^^

 

 

블로그 첫화면으로 가고싶으시면 아래 아이콘을 클릭하시면 됩니당 ^0^/

 

↓↓